熱門(mén)關(guān)鍵詞: 不銹鋼字 標識標牌 文化墻制作 發(fā)光字制作 水晶字 重慶廣告字廠(chǎng)家 樓頂發(fā)光字廠(chǎng)家 金屬字制作廠(chǎng)家 不銹鋼立體發(fā)光字 招牌發(fā)光字定制
關(guān)于發(fā)光字而言圖形符號應簡(jiǎn)潔、清晰、大眾認知度高、象征意義顯著(zhù),而公共信息圖形符號的規范化將有助于圖形符號意義的鮮明與規范,使圖形符號更有通用性。
語(yǔ)言文字的典范化重點(diǎn)是字體的標準化和多種語(yǔ)言翻譯的規范化。
在當前都市公共情況中,發(fā)光字中文字使用還沒(méi)有全面形成統一的典范。
不管是中文字體還是英文字體,字體樣式形形色色,乃至有些策劃師還嘗試籌劃更富藝術(shù)性的字體,但是多種字體的利用有時(shí)會(huì )給使用者帶來(lái)一些困擾。
有些環(huán)境處所早已留意到字體的應用麻煩,例如政府旅游局強制標準了星級酒店和景區內的文字利用。
又如,《中華人民共和國國家通用語(yǔ)言文字法》對公共服務(wù)場(chǎng)所利用的字體和繁異體字的使用都明確規范。
多種語(yǔ)言在發(fā)光字中的應用早就很習見(jiàn),更加是中文和英文的雙語(yǔ)標志更加是早就作為最基本的條件。
以雙語(yǔ)形式實(shí)現信息的傳達即是使得確保信息的地傳達,要是出現錯誤,反而會(huì )增多利用者的困擾,那多語(yǔ)言的使用就失去了意義。
顯然,公示語(yǔ)的典范化已經(jīng)成為亟待要搞定的困難。能參照上海市場(chǎng)合標準DB31/T457—2009《公共場(chǎng)地標識英文譯寫(xiě)標準》。
聯(lián)系電話(huà)
微信掃一掃