熱門(mén)關(guān)鍵詞: 不銹鋼字 標識標牌 文化墻制作 發(fā)光字制作 水晶字 重慶廣告字廠(chǎng)家 樓頂發(fā)光字廠(chǎng)家 金屬字制作廠(chǎng)家 不銹鋼立體發(fā)光字 招牌發(fā)光字定制
經(jīng)濟全球化的變化使得國際間的文化交流越來(lái)頻繁,貿易合作越來(lái)越密切,觀(guān)光旅游的外國游客越來(lái)越發(fā)多。對于國外游客、客商來(lái)說(shuō),僅僅依賴(lài)本國語(yǔ)言表述的標識確定不利于他們對環(huán)境的識別,標識中多種語(yǔ)言文字的運用成為必然趨勢,同時(shí),標準化的公共信息圖形符號在公共環(huán)境標識中的運用也顯得非常必要,文學(xué)、顏色的規范化使用越來(lái)越遭到重視。標志
(一)圖形符號的標準化
在標識系統設計中,每個(gè)視覺(jué)化信息的傳達只能依賴(lài)使用者對視覺(jué)元素進(jìn)行感知,設計師或管理者不可能去做過(guò)多的解釋?zhuān)绞谴蟊娛鞇旱姆?,越是容易識記,因為圖標是簡(jiǎn)化的傳達方法,它的象征意義并非是顯而易見(jiàn)的。因此,設計師在抉擇圖形符號時(shí),要盡也許地應用已被大眾所分析和熟悉的,若是圖形標記隨便應用,使用者將不可理解標記所要表明的信息。對于標識系統而言,圖形標記更為簡(jiǎn)潔、清晰、大眾化,在計劃和選擇圖形標記時(shí),圖形標記的象征意義必須鮮明,而公共信息圖形標記的標準化將有助于圖形標記意義的明確與典范,使圖形標記更具備通用性。
事實(shí)上,圖形標記先于文字出現,跟著(zhù)文字的涌現,人們受教育程度的提高,語(yǔ)言文字才成為人與人之間主要的交流形式,圖形標記使用得日益少,變成了文字語(yǔ)言表達的輔助性手段,用來(lái)幫助有語(yǔ)言障礙和莫得受過(guò)教育的使用群體。2戰后,隨著(zhù)金融寰球化的興盛,圖形標記再一次被廣泛利用起來(lái)。好多政府機構初步制定相應的圖形標記應用規范,第一是涉及機場(chǎng)、車(chē)站、飛速公路等人流量相對大的地點(diǎn)建立了準則化的圖形標記。美國交通部于1974年建立了交遙信息圖形標記使用標準,至今仍為世界各國的交通領(lǐng)域所利用。并且,伴隨著(zhù)奧運會(huì )和其余少許世界性事件的發(fā)生,圖形標記早已在信息傳達中占有重大地位,服務(wù)于不一樣的語(yǔ)言文雅團體。
在國內,公共信息圖形標記的標準化已經(jīng)受到關(guān)注。1983年我們國家制定了第一個(gè)公共信思圖形標記國家規范GB3818-1983《公共信息圖形標記》,規定了電話(huà)、衛生間等15個(gè)常用的圖形標記,1988年為了對GB3818中的標記進(jìn)行增補,又制定了政府GB10001-1988《公共信息標志用圖形標記》,規定了電梯、緊急出口等25個(gè)圖形標記;1994年對GB10001實(shí)現首次修訂,GB10001-1984稱(chēng)GB3818-1983和G810001-1988含并,并指加酒吧、舞廳、游泳等圖形標記,規定的醫標記實(shí)現79個(gè)。為了滿(mǎn)足旅游、民航、鐵路、體育等部門(mén)對圖形符母的需求,2000年對GB10001進(jìn)行?第二次修訂,重點(diǎn)做了兩個(gè)方面的大調整:一是確定了新的準則名稱(chēng),將標準名稱(chēng)改為《標識用公共信意圖形標記》:二是將GB/T10001分為好多部分,按系列實(shí)現發(fā)布,即第一部為別為通用標記,第二部分為旅游設施與服務(wù)標記,第三部為別為資運與份運標記,第四部分為體育運動(dòng)標記……使得抬高我國國際化大都市的形象及高質(zhì)二零零八年奧運會(huì )的事實(shí)須要,二零零六年中國規范化研究院又對GB/T10001進(jìn)行了進(jìn)一步修改完善,為建立典范化的都市公共情況信息導向系統打下了優(yōu)異的根源。并且,除去公共信息圖形標記自身準則化的制定,其應用的規范化也在逐步實(shí)施,這將更有利于LOGO在公共處境中效果性的表現。
(二)語(yǔ)言文字的標準化
語(yǔ)言文字的典范化首要是字體的規范化和多樣語(yǔ)言翻譯的標準化。
當前,標志系統中文字的使用還莫得形成統一的觀(guān)范。無(wú)論是中文字體還是英文字體,字體形勢琳瑯滿(mǎn)目,甚而有些籌劃師還嘗試計劃更富藝術(shù)性的字體。然而多樣李體的利用給應用者帶給了困擾,有些環(huán)境處所早就留意到字體的使用困難,如一些五星級酒店現在慣用的中文字體是黑體和宋體,這兩種字體形或相應比較規整,易于辨別。
多樣語(yǔ)言在標識系統籌劃中的應用早已格外常見(jiàn),更加是中文和英文的雙語(yǔ)LOGO更是成為最基本的要求。然而,在多語(yǔ)言的利用過(guò)程中,卻產(chǎn)生了很多不典范的用語(yǔ),許多翻譯存在錯誤。南京農業(yè)大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院王銀泉教授已在著(zhù)手公示語(yǔ)翻譯的研究,并指出了很多情況場(chǎng)地的用語(yǔ)錯誤。以雙語(yǔ)樣式實(shí)現信息的傳達就是為了確保信息的準確,如果出現錯誤,那多語(yǔ)言的使用就失去了意義,僅僅作為一種擺設而已。
(3)顏色的規范化
在標志系統策劃中,色調往往能夠地加強標識的識別成效,有時(shí)乃至可以代替文字表示一定的涵義。尤其是色彩的象征意義有時(shí)比文字更容易明白,更加會(huì )符合國際化、全世界化的標準。
現在,國內道路LOGO系統中的顏色已經(jīng)逐步趨于國際標準化,如火速公路交通標志的色調以綠色底白色字為主,一般道路交通標識則以整色底白色字為主,道路上的旅游LOGO則以咖啡色底白色字為主。同時(shí),在安全標志中色彩的應用也已經(jīng)相對典范,如禁止用紅色,強制行為用藍色,危險用黃色,消防設備用紅色,等等。對顏色進(jìn)行規范化的利用,有利于辨別通用性和易理解性,對處境而言,也會(huì )顯得更為有序。
不過(guò),許多性能場(chǎng)所的標識設計,還沒(méi)有表現出使用上的標準化,時(shí)常是計劃師根據自己對環(huán)境的把握以及自身的創(chuàng )意性構思對色調實(shí)現搭配。雖然,關(guān)于普通LOGO而言,不或許同道路標志或安全標識同樣徹底用國際統一的規范色,但是也理當按照不同的地域或不一樣的功能處境進(jìn)行典范化的用色,不可任意抉擇色彩。如美國的停車(chē)LOGO,尋常車(chē)輛的停車(chē)區域使用綠色的停車(chē)標志,卡車(chē)停車(chē)區域采用黃色的停車(chē)標識,對于殘障者的車(chē)輛選擇白色停車(chē)LOGO,而禁止停車(chē)則選擇紅色的標志。
我國目前關(guān)于色彩的其他研究和規范化應用還比較欠缺,因而在公共情況導向標識系統的顏色策劃中,還需要借鑒昌盛國家的少許用色標準,因此進(jìn)一步增強自己的進(jìn)步進(jìn)步。校園的文化墻
聯(lián)系電話(huà)
微信掃一掃