熱門(mén)關(guān)鍵詞: 不銹鋼字 標識標牌 文化墻制作 發(fā)光字制作 水晶字 重慶廣告字廠(chǎng)家 樓頂發(fā)光字廠(chǎng)家 金屬字制作廠(chǎng)家 不銹鋼立體發(fā)光字 招牌發(fā)光字定制
經(jīng)濟全球化的變化使得國際間的文化交流越來(lái)頻繁,貿易合作越來(lái)越密切,觀(guān)光旅游的外國游客越來(lái)越發(fā)多。對于國外游客、客商來(lái)說(shuō),僅僅依賴(lài)本國語(yǔ)言表述的標識一定不利于他們對環(huán)境的識別,標識中多種語(yǔ)言文字的運用成為必然趨勢,同時(shí),標準化的公共信息圖形符號在公共環(huán)境標識中的運用也顯得非常必要,文學(xué)、顏色的規范化使用越來(lái)越遭到重視。LOGO
(一)圖形符號的標準化
在標識系統設計中,每個(gè)視覺(jué)化信息的傳達只能依賴(lài)使用者對視覺(jué)元素進(jìn)行感知,設計師或管理者不可能去做過(guò)多的解釋?zhuān)绞谴蟊娛鞇旱姆?,越是容易識記,因為圖標是簡(jiǎn)化的傳達形式,它的象征意義并非是顯而易見(jiàn)的。所以,設計師在抉擇圖形符號時(shí),要盡大概地運用已被大眾所了解和熟悉的,假若圖形標記任意使用,使用者將不能明白標記所要表達的信息。對于標識系統而言,圖形標記更為簡(jiǎn)潔、清晰、大眾化,在策劃和抉擇圖形標記時(shí),圖形標記的象征意義必需明確,而公共信息圖形標記的標準化將有助于圖形標記意義的鮮明與標準,使圖形標記更具通用性。
事實(shí)上,圖形標記先于文字出現,伴隨著(zhù)文字的涌現,人們受教育水準的提升,語(yǔ)言文字才成為人與人之間主要的交流方法,圖形標記使用得愈加少,變成了文字語(yǔ)言表示的輔助性形式,用于幫助有語(yǔ)言障礙和沒(méi)有受過(guò)教育的利用群體。2戰后,隨著(zhù)金融寰球化的進(jìn)步,圖形標記再一次被寬泛應用起來(lái)。好多政府機構開(kāi)始制定相應的圖形標記使用典范,第一是涉及機場(chǎng)、車(chē)站、急速公路等人流量相對大的地點(diǎn)建立了規范化的圖形標記。美國交通部于1974年建立了交遙信息圖形標記利用規范,至今仍為世界各國的交通領(lǐng)域所應用。并且,跟著(zhù)奧運會(huì )和其它少許世界性事件的發(fā)生,圖形標記早就在信息傳達中占有主要地位,服務(wù)于不一樣的語(yǔ)言文雅團體。
在我們國家,公共信息圖形標記的準則化已經(jīng)受到關(guān)注。1983年國內制定了第一個(gè)公共信思圖形標記國家標準GB3818-1983《公共信息圖形標記》,規定了電話(huà)、衛生間等15個(gè)習用的圖形標記,1988年為了對GB3818中的標記進(jìn)行增補,又制定了政府GB10001-1988《公共信息標志用圖形標記》,規定了電梯、緊急出口等25個(gè)圖形標記;1994年對GB10001實(shí)現首次修訂,GB10001-1984稱(chēng)GB3818-1983和G810001-1988含并,并指加酒吧、舞廳、游泳等圖形標記,規定的醫標記達到79個(gè)。使得滿(mǎn)足旅游、民航、鐵路、體育等部門(mén)對圖形符母的須要,2000年對GB10001進(jìn)行?第二次修訂,首要做了兩個(gè)方面的大調整:一是確定了新的規范名稱(chēng),將準則名稱(chēng)改為《標識用公共信意圖形標記》:二是將GB/T10001分為好多部分,按系列實(shí)現發(fā)布,即第一部為別為通用標記,第二部分為旅游設施與服務(wù)標記,第三部為別為資運與份運標記,第四部分為體育活動(dòng)標記……為了提高我國國際化大都市的形像及滿(mǎn)足二零零八年奧運會(huì )的事實(shí)需要,二零零六年中國標準化研究院又對GB/T10001進(jìn)行了進(jìn)一步修改完善,為建立標準化的都市公共處境信息導向系統打下了杰出的基本。同時(shí),除去公共信息圖形標記本身規范化的制定,其使用的典范化也在逐步實(shí)施,這將更有利于標志在公共情況中效果性的表現。
(二)語(yǔ)言文字的規范化
語(yǔ)言文字的標準化重點(diǎn)是字體的典范化和多樣語(yǔ)言翻譯的規范化。
現在,LOGO系統中文字的利用還莫得形成統一的觀(guān)范。不管是中文字體還是英文字體,字體樣式各種各樣,以至有些籌劃師還嘗試策劃更富藝術(shù)性的字體。然而多樣李體的應用給使用者捎來(lái)了困擾,有些處境場(chǎng)地早已留神到字體的利用麻煩,如一些五星級酒店當今常用的中文字體是黑體和宋體,這2種字體形或相對比較規整,易于識別。
多樣語(yǔ)言在標識系統籌劃中的應用早就非常習見(jiàn),更加是中文和英文的雙語(yǔ)標志更是作為最基本的需求。但是,在多語(yǔ)言的使用過(guò)程中,卻產(chǎn)生了很多不標準的用語(yǔ),許多翻譯存在錯誤。南京農業(yè)大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院王銀泉教授已在著(zhù)手公示語(yǔ)翻譯的研究,并指出了很多環(huán)境處所的用語(yǔ)錯誤。以雙語(yǔ)形式實(shí)現信息的傳達就是使得保證信息的準確,假如出現錯誤,那多語(yǔ)言的利用就失去了意義,僅僅成為一種擺設而已。
(3)色彩的典范化
在LOGO系統設計中,色調往往能夠地加強標識的辨別成果,有時(shí)乃至可以代替文字表明一定的涵義。尤其是色調的象征意義有時(shí)比文字更方便理解,更加會(huì )符合國際化、全世界化的準則。
目前,我國道路標志系統中的色彩已經(jīng)逐步趨于國際規范化,如火速公路交通LOGO的顏色以綠色底白色字為主,普遍道路交通標識則以整色底白色字為主,道路上的旅游標志則以咖啡色底白色字為主。并且,在安全LOGO中色調的應用也早已相對標準,如禁止用紅色,強制行為用藍色,危險用黃色,消防設施用紅色,等等。對色彩進(jìn)行典范化的使用,有利于識別通用性和易明白性,對情況而言,也會(huì )顯得更為有序。
不過(guò),好多性能場(chǎng)所的標識計劃,還沒(méi)有展現出利用上的典范化,通常是策劃師依照本身對處境的把握乃至自身的創(chuàng )意性構思對顏色實(shí)現組合。固然,關(guān)于普通標志而言,不可能同道路LOGO或安全標識同樣徹底用國際統一的標準色,可是也理當依據不同的地域或不一樣的功能環(huán)境進(jìn)行標準化的用色,不可任性選擇色彩。如美國的停車(chē)標志,尋常車(chē)輛的停車(chē)區域采用綠色的停車(chē)標志,卡車(chē)停車(chē)區域選擇黃色的停車(chē)LOGO,對于殘障者的車(chē)輛使用白色停車(chē)標識,而禁止停車(chē)則采用紅色的標識。
我們國家而今關(guān)于色調的有關(guān)研究和規范化使用還比較欠缺,因而在公共環(huán)境導向標志系統的色彩計劃中,還須要借鑒昌盛國家的少許用色典范,因此進(jìn)一步增強自身的興盛發(fā)展。落地雙面字
聯(lián)系電話(huà)
微信掃一掃